317分队原名:La 317ème section,又名The 317th Platoon
In 1954 Vietnam, at the time of Diên Biên Phu, a French unit on patrol under the command of an inexperienced lieutenant is gradually depleted by Vietminh until only an ex-Wehrmacht Alsatian adjutant remains. He is to ***, a title informs us, in Algeria in 1960. Semi-documentary in style, this is an effectively low-key appraisal of the difficult choices with which war confronts ...
离开当日 如大病一场 恍恍惚惚 一睡不起 标记再看|20200819资料馆胶片重看
1960年威爾斯朵夫在阿爾及利亞陣亡
所以肖恩多夫还是个拍纪录片的底子啊,这片逻辑完全是纪录片的。【雅克贝汉年轻时候还挺帅
Komm, süßer Tod, komm selge Ruh. Komm führe mich in Friede, Weil ich der Welt bin müde, Ach komm. Ich wart auf dich, Komm bald und führe mich, Drück *** *** Augen zu. Komm, selge Ruh.
雅克-贝林稚嫩俊美的面孔与残酷的丛林战自始至终形成鲜明的对比
纪实型手法,对真实**的高度还原。
水流里翻滚瀑布中消逝的男人,慵懒丰满的越南**烧**,爬满苍蝇中死去,逃离,不知所措,茫然,恐惧,恶心。 “我害怕野兽,晚上。”那张年轻俊美的脸上写着不甘和恐惧。 镜头最后也迅速逃离,拉到远景,审判这人世惨剧。 ——“371分队被歼灭。”
75/100,是一种写实的笔法,个体在战争中的位置被写的一清二楚。
被**唾弃的**越战,拍得有点平,Raoul Coutard的摄影不错。手一攥,蛋白溜走了,只留下蛋黄,这个关于****在****的比喻有意思。
结尾字幕,逃离印度**的老兵在阿尔及利亚丧命,殖**义**的象征。真实电影。热带雨林,村庄和战争一样吸引人。