棒球场上的异乡人原名:그라운드의 이방인,又名Strangers on the Field
A group of middle-aged men appear at the 2013 Jamsil Baseball stadium. They are the Korean-Japanese players from the 1982 Bonghwang Flag playoffs, and they are back in their motherland to share their passion-filled story, revealing Korean baseball’s untold history.
故乡的春天故乡的***叔们那颗曾经热切却受了伤的心如今有些忧怯可依然热爱的情,看哭了。
跟《當帝國回到家》那本書連著一起看的。那本書講海外日本人回日本,這套紀錄片講在日韓國人回韓國。一開始有點無聊,我以為就是平鋪直敘地講講在日同胞隊到韓國參加高中野球比賽的歷史。韓國球員說在日同胞幫了他們好多,在日同胞說他們在韓國受到熱烈歡迎。這些看似稀鬆平常,但跟我的認知有所出入。不過後來想起電話裡那個人說在韓國沒有什麼好的回憶已經埋下了伏筆了吧。我覺得重點大概是在“本壘”部分,他們說起比賽的時候噓聲四起。韓國把在日同胞隊請來比賽,但根本不想他們贏。在日本人眼中,他們是“韓國人”,在韓國人眼中,他們是“在日同胞”。或許在他們心中,自己也是“在日同胞”,而非日本人或韓國人。畢竟他們吃著韓式燒肉,卻講著日本語,用著日本名,大半輩子去韓國的次數屈指可數。