别名:The Impossible Crime
时长:90分钟
上映时间:2013-01-30
类型: 惊悚 犯罪
语言:德语
地区:德国
导演: 史蒂芬·瓦格纳
演员: Ronald Zehrfeld Ulrike C. Tscharre
更新时间:
资源状态:
简介:共產東德,1960年代末。小鎮林務官發現被虐殺的兩名九歲男孩的屍體,偵辦的兩名警官看法不一,辦案過程充滿情緒張力與糾結。更多>>
不可能的命案原名:Mord in Eberswalde,又名The Impossible Crime
共產東德,1960年代末。小鎮林務官發現被虐殺的兩名九歲男孩的屍體,偵辦的兩名警官看法不一,辦案過程充滿情緒張力與糾結。
“****东德是不存在**狂**的”???令人吃惊的一句话,真实**改编,才是最揪心的。
不可能是因为案件背景下的社会形态
凶手很安静,有点小帅.片尾以为能反转,想多了
感觉这片看过的人很少啊,其实不错,就悬疑片来说,悬疑的度不够,但是作为一个故事来说,这片子隐晦又大胆的传达了很多东西,总的来说值得一看。
說是警探,但因真人實事改編、背景又是東德,其實著重於對體制的反諷,而非探案過程。微妙的是,東德作為歷史符號,在當代影視文化中可說是一種「奇觀」;這部以追捕變態殺人魔為主軸的電影,相較之下反倒顯得平靜。
这电影走向你完全想不到。开头床戏和犯罪场景交织我以为是重口向悬疑,后面大头警察为了抓犯人一直在沙坑守着走向逐渐温情,我甚至猜测会不会和某部韩国经典悬疑片一样,最后罪犯未逮捕,被目击的小学生说是普通人的那类手法延展人性。结果**警察蹦出那句****东德没有**狂***,把我给懵的,真太黑色幽默了。感觉导演是想在故事里讲很多东西,所以埋了很多点,譬如犯人写给母亲的信,**警察先停止搜查却因为大头警察查出犯人以后提出对犯人心理进行法律评估重审极其可笑地说从未见过这么冷血的人。想顾虑的点太多,精彩的部分也有,但是故事“线头”太多,反而导致看到最后觉得记下的点大多是生涩的呼应点。
这是东德啊!稀罕物啊!真的是主旨与题目紧密结合,还是改编自真实**
除了对里面的**人名有点晕,其他都不错!就是没看明白警察夫人和他朋友啥关系?
“****东德是不存在**狂**的”
***挺漂亮的,执行**的时刻,沐浴着光,也不知道是恐惧还是一心向死。注意听片子开头的书信,那是首尾呼应。