magnet:?xt=urn:btih:8ce9ab77af6f2e9368841af4b46ead55df0c61a8&tr=udp://tracker.opentrackr.org:1337/announce&tr=udp://exodus.desync.com:6969/announce
搭车奇缘.2024.BD.1080P.中英双字
magnet:?xt=urn:btih:7fc0cd9d01f2363958f3991ca87c44f04bfb8a60
磁力:1080p.BD中英双字.mp4
搭车奇缘原名:Daddio,又名达迪奥、解忧计情车(港)
一位年轻女子乘坐的飞机在纽约肯尼迪机场降落后,她跳上了一辆****车的后座,**车司机***将车开动,两人在夜色中前行,展开了最意想不到的对话。一开始是有趣的闲聊,很快就转向了神秘和俏皮的内容,然后发展到对恋爱、性以及权力的改变、消失和脆弱性展开真诚对话。该片将探讨人类联系的复杂性,并将证明与一个完全陌生的人的偶然相遇可以改变一个人的生活。
多好的本子为什么不拍成舞台剧呢?还好是个女编导不然已经可以想象到要被骂成什么“爹爹不休”了
threefold daddy issue这要不是女性主创就很容易被骂翻,达妹真是**耐看,西恩潘是故意为之吗从头到尾的让人不舒*,这角色还不如让史泰龙来
映后搜了Daddio的意思才意识到这是多么牛的一部电影,但中文译名翻得又土又体现不了深意。以及旁边的男的全程时不时划会儿手机,不知道是在给谁当爹还是等着谁来爹。
见到Dakota了!!她还“偷瞄”我了:)|在纽约第三年 觉得这里最有趣的永远是陌生人 we don’t know each other at all so basically we can talk whatever we want and nobody gives a ****. 再转身回到各自的生活后 那些或温润或迷醉的对话都变成midnight dreams|The L word is all we want and it’s ***** to be vulnerable.
这样的形式,结构,主要就是看演技,肖恩.潘肯定没问题,达科塔真是迷人啊,笑起来嘴角的四条褶子都那么迷人。这个翻译“搭车奇缘”,真是没劲透了,但又完全符合中式审美,什么是中式审美呢,比如大多数人(当然不包括你我)都觉得,某宇辉就是他们心目中有文化的样子,什么是有文化呢,就是华丽辞藻堆砌,通篇如果把辞藻全部拿掉,你会发现基本没说什么有营养的东西——换而言之,把水分去掉,没什么干货,但对大多数人来说,辞藻就是有文化,符合大多数人的想象,你就能挣钱。
达妹实在是太美了!天!眼睛亮晶晶,一颦一笑太迷人了。**车司机与乘客是很微妙的关系,突然敞开心扉不计后果,换来一次珍贵的、直面自己的机会。恶人西恩潘抛开那些有的没的…演技还是几十年如一日在线的… 导演功力精湛啊 知道时不时放点黄图让观众振奋
又是一部低预期高回报的片子。我从司机开始完整剖析乘客的**对象的时候就意识到此片不一般了。我觉得这部片子有daddy issue / daddy crush甚至恋老的人可以完全共情。最终确定要打五星是在片尾出现英文原名Daddio的时候,你会又一次回味整个故事产生新的感受。女导演女编剧太厉害了,剖析的太深,视角太毒!
计程车内司机与乘客的夜行**闲聊。聊****、应用程序、生活、家庭、工***情、男人、**,**,**和**…**中不要用“爱”这个字。被**起来可以在浴缸中逃脱,却没能逃出满是谎言的爱。
这个剧本弄个舞台剧其实蛮好的,达妹自己当制作人拍电影,还请来西恩潘过来演,有些大材小用了。先不说这二人转影片的剧本内核,围绕主场景Taxi的视听几乎没有什么设计,留不下任何印象。至于故事本身就是围绕着达妹这个角色的三个“爹”来展开,尤其是以西恩潘爹味儿满满,咄咄*人,**侵犯冒犯的话语叠加,形成看似有些哲理性但又渣味十足的强压暴力推向女主。西恩潘的表演,一直到影片结束,都在给我传递一种要坑害女主的态度,达妹的表演没有太落下风。男女对话,永远就充满了性暗示么?这围绕着1和0一顿输出啊。其实这故事说白了本核就是一个渣男从另一个渣男那里赚了500刀,只是过程是一个女性相对悲哀的生活经历而已。
把的士车内制造出乌托邦、避风港的感觉,一路上有一个场景,平静的对话,简单却有些动容,羡慕女主角遇上一个好司机,哪怕彼此都只是过客,不过这样的设定太美好了,不太真实…