恋爱换乘原名:Love Transit,又名ラブ トランジット、러브 트랜짓
节奏过快 观感就是导演组指哪打哪 听不到深度对话 感受不到细腻的情感流露/群像也非常差劲 亚里沙大三角以外 其他人好像沦为配角 尤其是美式三人组变成了背景板/和原版差得不是一点半点 原版磨叽但情感表达细腻
为了加快节奏把韩国原版的**日常完全舍弃,倚重在配对重组的即时游戏感。虽说韩版真的长得吓人,但日版这样只是连环做任务则大大牺牲了嘉宾间深层多边的关系展开和让观众带入角色的情绪铺垫,结果就是终局几乎能一集看穿,加再多再好BGM也没办法煽到韩版的波澜壮阔。
某位男嘉宾的おもてなし套路真的是丝毫不见真诚,在现实里却的确会在短时间内俘虏很多女孩子,怎么说,想叹一口气吧。另外,日本人真的比韩国人生活习惯健康太多了!
是谁又在换乘恋爱………很明显地能看出日本和韩国对于恋爱的不同态度,日本嘉宾都好直接谈话内容好清楚。
日版节奏过***觉很多感情发生转变的重要场面都被剪掉了 莫名其妙**到可以和对方前任去对峙 看得人一头雾水 只能靠自己脑补 韩版虽然墨迹 但是感情线的剪辑方面还是比较细腻的 至少能看出前因后果
都长了嘴巴!很欣*。 很爱这种节奏快的
看了太多恋综,已经没法相信男人嘴里说出的“想要复合”这种鬼话了。
看日版换乘更像是一场自我探索与被爱,人性被弱化,感情被放大。
日版换乘最严重的问题倒不是节奏偏慢 人设较模糊 相对难代观众入场 或又在探索自己形成自爱给予爱收获爱的情感圆环这类的 而是 日本人需要睡眠(。
日版毫无悬疑笑死,不用猜导致看着也没啥**,剪辑也不是很懂剪了些什么,一般般,主题曲加一星,好听