别名:The Abduction from the Seraglio(美) / El rapto en el Serrallo(西)
时长:147分钟
上映时间:1980
语言:德语
地区:西德
演员: Francisco Araiza Thomas Holtzmann Edita Gruberova Reri Grist Norbert Orth
更新时间:
资源状态:
简介:更多>>
后宫诱逃原名:Die Entführung aus dem Serail,又名The Abduction from the Seraglio(美)、El rapto en el Serrallo(西)
90/100,故事结构“麻雀虽小,五脏俱全”、对爱情阐述得最光辉的一部歌剧。舞台设计巧妙精致,氛围十足无奈影像光感太差。所幸莫扎特的作曲功底从不让人失望:复调中加入**的弹拨乐器进行简单演奏。全剧充斥着对奥斯曼土耳其君主**的映射,演出阵容强劲,伯姆的指挥刚韧,**贝洛娃的女高音唱功实属惊人且富有诗意。在贞洁与强权面前选择**爱情的女性精神最为鲜明。
已看的五部莫扎特歌剧里最喜欢的故事,音乐虽比不了费加罗的婚礼,但整体也很出色,更有格娃精彩演绎,美妙极了。不过,最喜欢的角色竟然是配角土耳其苏丹帕夏,那句“希望你不会后悔曾经拒绝过一颗爱你的心”简直*到我了,这句是对白而不是唱词。莫扎特的作品具有很强的人本思想,尊重人性,不同文化,民族,尊重女性,莫神是人类文明的瑰宝。
莫扎特真的好听!格娃的娃娃脸还挺适合大家**的,唱夜后就过于可爱了啊……
诙谐俏皮的气质很莫扎特,唱、演、舞台、乐队俱佳,非常精彩的版本
早有料想反派帕夏最后会变为慈心哲人。不可否认善人的灵魂是高尚的,也毫无疑问善人会有爱戴和称许相伴,不过同样,他们也常因成全和放弃而伴以孤独
1980巴伐利亚国立歌剧院,卡尔.伯姆老爷爷指挥。看过67年萨尔兹堡的演出就是Reri Grist唱Blonde,13年后的声音几乎没变化,怎么看都难以相信她其实比Gruberova大了14岁呢。这版阵容强大整齐,四个年轻人的四重唱太好听了。Bravo!!!
场景设计的很吸引人,只是删除了原著中很多对白,第一次听很容易跟不上。Konstanze女高音唱词有些地方很模糊,不利于德语学习。虽然都是莫扎特作品,但这部剧的内涵与深度,感觉和魔笛相差很远
爱情很美好,帕夏放松他们的动机并不能说是正直却表明了他具有同理心,大概包含着莫扎特对自己父亲认同其婚礼的渴望吧。最喜欢的是开头男人们吵架的部分。