别名:巴兹和波比
时长:7分钟
上映时间:2000(新西兰)
语言:英语 / 汉语普通话
地区:新西兰
导演: Trevor Yaxley
更新时间:
资源状态:
简介:本片讲述了两个青少年胡胡虫巴兹和波**独特并且令人兴奋的冒险,它为小朋友们带来惊险**观看体验,并且包含了所有年龄段儿童的心灵和想象力。该动画系列是完全原创的,是新西兰最早出版的“土着”电影和电视动画片之一。片**现了许……更多>>
蟲蟲家族原名:Buzz & Poppy,又名巴兹和波比
本片讲述了两个青少年胡胡虫巴兹和波**独特并且令人兴奋的冒险,它为小朋友们带来惊险**观看体验,并且包含了所有年龄段儿童的心灵和想象力。该动画系列是完全原创的,是新西兰最早出版的“土着”电影和电视动画片之一。片**现了许多新西兰本土的动物植物和昆虫。Trevor和Jan Yaxley,'Buzz and Poppy'的创造者,对我们这个世界的自然环境有着终生的热爱和欣赏。Yaxley希望通过将令人发怕的爬行动物描绘成有趣,可识别和可爱的**人物来将这种对自然的欣赏态度传递给儿童。(此片百度完全找不到资源和信息,但的的确确在中国被引进过,本**是花了九牛二虎之力才找到这部动画,小时候在cd店租过这个的碟子在外婆家看过,不过那之后就完全没找到了网上查也查不到,多亏了贴吧的网友才找大这个动画的名字)
《虫虫家族》是我最早看过的动画片。在那个需要买碟片来看的**,一遍又一遍地看怎么也看不腻。片子里的台湾腔给我留下了深刻印象,也无形地培养了我对大自然的热爱,并且一直延续至今。感恩它对我的启蒙。“巴兹和波比,从早玩到晚,从不喊累!”
小时候家人不知道从夜市哪个daoban碟小推车给我和弟弟买了一套。印象最深是里面有好几集讲虫虫们(台湾腔)在暴风雨来临时和家人朋友共渡难关的故事。软糯的台湾腔配上有爱的情节,不知不觉就把我之后遇到的每个暴风雨天都套上了滤镜:) 里面讲到的家族团结、朋友相守,有机会我也会分享给我未来的宝宝