李尔王原名:King Lear,1982年剧***情类型片,创作于英国、美国地区,具有英语语言版本。由乔纳森·米勒执导,并由威廉·****任编剧,携幕后团队创作。集众多位约翰·斯拉普内尔、Norman Rodway、迈克尔·基臣、迈克尔·霍尔德恩、吉莲·巴奇、布兰达·布莱斯、佩内洛普·威尔顿、约翰·博德、朱利安·库里、安东·莱瑟、约翰·格里洛、弗兰克·米德尔马斯、肯·斯托特、乔治·豪等著名实力派明星加盟。于1982-09-19(英国),1982-10-18(美国)公映。
李尔王(约翰·斯拉普内尔 John Shrapnel 饰)年事已高,他决定将广袤的国土分给自己的三个女儿科迪莉亚(吉莲·巴奇 Gillian Barge 饰)、格纳利尔(布兰达·布莱斯 Brenda Blethyn 饰)和**(佩内洛普·威尔顿 Penelope Wilton 饰)。李尔王让三个女儿说出各自心中对父王的爱戴,格纳利尔和**极尽花言巧语之所能,得到了李尔王的赞赏,小女儿科迪莉亚质朴而诚实,反而遭到了无情的驱逐。 失去了家园的科迪莉亚成为了**的王后,而得到了父亲大片疆土的大女儿和二女儿则将李尔王赶出了家门。直到流落荒野无处可去,李尔王才明白自己犯了天大的错误,他一边责怪自己的愚昧,一边心痛科迪莉亚的遭遇。得知了李尔王的境遇,科迪莉亚组织了**准备向老家进攻,不幸的是,**遭遇惨败,科迪莉亚也遭到了逮捕。最终,科迪莉亚被处死,年迈的李尔王...
爱!最后所有王族的人都死了,不像大陆的电视剧最后总会分出个胜负,好人总是大团圆。而现实是好人不总是胜利,这部剧给我们留下的不是纯粹的感官**,坏人没有好下场,好人胜利的大快人心的结局。这样的结局好处是能够将目光移到过程,而不是结局,移到内容,而不是感官。
老爷子的表演感人至深。两位姐姐也非常出彩。
broaden ** understanding of the text, really
这个系列极其不适合记忆力好的人观看,因为如果你记住了,你就会发现其实这之后大萤幕上就几乎没什么新鲜东西了。看到一定程度的****就是那究极的剧透。
被震撼到了~~不过很想说李尔王真是自找的
集权坍台,鸟兽共争,父慈子孝,天下同悲。疯癫哲人***有意思。"Mend your speech a little, Lest it may mar your fortunes." “褴褛的衣衫遮不住小小的过失;披上锦袍裘*,便可以隐匿一切。罪恶镀上了金,公道的坚强的***在上面也会折断,把它作破烂的布条裹起来,一根侏儒的稻草就可以*破它。
我超级超级喜欢这个版本 08年的版本怎么水准那么低呢 首先是Cordelia的演员演技生硬 完全比不上82年的 然后所有角色根本不像在说话 念台词感极重 再古老的戏剧 也应该是贴近生活的 再就是kent和Edgar改了口音之后08年的全部处理成美式口音。。。特别出戏 82年的明显考究太多
Love, and be silent. Speak what we feel, not what we ought to say.
李尔本是不能活下去的,但爱德伽创造了奇迹拯救了他的肉身和灵魂。让他不再受内疚和自责束缚。
喜剧味儿十足,絮絮叨叨的李尔让我想起了woody allen