龙在中国原名:Shadow of China,又名チャイナシャドー
“你是谁?你从哪里来?你往何处去?” ,出身和认同的问题如同一个诅咒。日本战犯遗孤-***小将-**犯-爱国**,身份曝光后无立足之地却仍怀有抱负的**者。 从*****、拨乱反正的大陆到尚处于****阵营的香港。 战犯遗孤身份曝光,被社**不容,改头换面重返大陆,寄希望于未来
改编自日本小说《蛇头》。神奇阵容穿越:尊老与邬君梅是**末期从内地逃港的***,佐藤浩市是日本赴港的记者。『香港』在柳町光男的镜头下,沦为土洋不沾的诡异符号。“****”被描述成神秘的地下仪式,89后借时势表日本**之意,更有匪夷所思的蒙古舞与**民歌助兴。
我想杀了*装师,每一套西装都显得**那么矮,太不合身了!!还有为什么先生接的片子多少都有些敏感话题,资源好难找的啊!
心有戚戚。看到拍卖戏的**和跳蒙族舞的**就值了。
听日本人讲英文好累啊,为了我龙我忍。盛世美颜啊!可惜拍片太挑,个人意识太强,留下美好画面太少太少。
男主无数个名字,每个名字代表一种身份,日文名是他的身世,中文名是他在大陆的经历,英文名是他在香港的经历,而再次逃回大陆又更换了一个名字,又是一种人生,但“吴成”似乎已经在说明了他这一生,究竟是由血缘身世来决定是谁,还是由个人的信仰和经历来决定是谁,很难说得清。
短短几年,**先后被“象征”美国人(《龙年》)、意大利人(《末代皇帝》)和日本人(《龙在中国》)对中国的想象、猎奇甚至**,何况这部还有乔宏、曾江、任达华、陈国新等给他打酱油。但整个戏扯太远了,每个元素都属于不伦不类的东西方杂糅拼凑,跳舞那段直接把**宗教化(但也没什么错)
原著好烂,把***拍的和洪门似的。纯看Johnny的脸。
很奇特的故事,看得脊背生寒。那句:我没有**,**就是我的** 加上最后他是日本战犯的儿子,显得十分讽刺。以及最后回大陆的那一个背影,十分荒凉。最后表白**
故事不是一般的扯。**就是只衬阔气的穿着,对比佐藤君穿西装都像地毯货。
不知所云的一部电影,全是日本导演对中国的**。全是碎片化的政治符号却完全不会好好讲一个故事,充满矛盾和不知所云,很多人莫名其妙就出现了莫名其妙又消失了,太意识流没有任何叙事水准。但是**先生里面讲的有很多话我相信是他发自肺腑的,不单单是作为剧中角色讲的。