麦克白原名:Macbeth,又名马克白、**逃龍。1948年剧情类型片,创作于美国地区,具有英语语言版本。由奥逊·威尔斯执导,并由奥逊·威尔斯任编剧,携幕后团队创作。集众多位奥逊·威尔斯、珍妮特·诺兰、丹·奥赫里奇、罗迪·麦克道尔、埃德加·巴里尔、阿兰·纳皮尔、厄斯金·桑福德、约翰·迪克斯等著名实力派明星加盟。于1948-10-01公映。
**麦克白(奥逊·威尔斯 Orson Welles 饰)跟随国王邓肯(Erskine Sanford 饰)南征北战,是后者最信赖的所在。某日,麦克白又赢得了一场战争,在归国的途中遇见了三个**,**们预言麦克白即将进官加爵,甚至可以带上王冠继承王位。然而,麦克白的继位者却并非他的孩子,而是他的好友班柯**(Edgar Barrier 饰)的儿子。 这一预言在麦克白的内心里蒙上了阴影,在妻子麦克白夫人(Jeanette Nolan 饰)的怂恿之下,麦克白**了邓肯,将罪责家伙在两个守卫的身上。之后,他又将班柯和麦克德夫夫人(Peggy Webber 饰)一一杀害。在此过程中,双手沾满鲜血的麦克白,他的精神也濒临着崩溃的边缘。
某种意义上说,除了**上的震撼,这片观影过程于我就是一种折磨~如果想说的东西想表达的情绪在头十几分钟里已说完,又何必花费一个半小时不断的吼叫重复宣泄原地踏步呢~不过,奥逊威尔斯大概会挺适合拍小cult片的,毕竟把莎剧拍出这种粗糙的原始感和鬼怪片效果真心是种天赋。。。
是一部表现主义作品吗?忠于原著,布景与道具*装都很“原始”,镜头的调动和剪辑是奥寻威尔斯的强项。但我还是喜欢黑泽明的《蜘蛛巢城》。
舞台剧风格,意象化布景,古英语大段朗诵,怀疑黑泽明的<蜘蛛巢城>严重参考本片
怪不得奧胖多年後說,他有把握用16釐米電視特寫拍出一部優秀的《李爾王》……
在这部莎剧的改编中,威尔斯用画外音巧妙地做到了唯有电影能做到的事:镜头前的角色沉默,词语变成鬼影般在耳边回荡的迷雾,“出自一位年轻导演之手,却已然是一个老者的作品。”
威尔斯演得及其投入,脸部像藤蔓一样布满有作用的肌肉——表达着。最后攻城一幕的两组推拉镜头运用的出奇到位,配着弦乐,攻城和胜利表达的紧张(特写和中景)和疏松(全景和中景)让人印象深刻。
想说的话都在54版《鲁滨逊漂流记》的短评里,不过这个多给1星,一来是觉得莎翁《麦克白》的故事本身很精彩,二来该片处理的也不错。
麦克白式威尔斯?**影响了咕噜?女王影响了梅丽珊卓?《伊凡雷帝》稍受惠于威尔斯早期,但是《麦克白》则在很大程度上借鉴了《伊凡雷帝》
不棚拍会更好。有几次和摄影机之间的直接互动(如所谓“可视而不可触碰的匕首”)很棒。
奥森威尔斯的麦克白。将故事放置于一个阴暗而超自然的世界,极简主义的场景却创造出了震撼的**效果。开头三个**捏造出来的麦克白雕像,强化了电影的黑暗、神秘而原始。增加了一个圣人的角色,将日渐崛起的***与苏格兰古老实力对立,以此揭示新旧对抗、善恶冲突的主题。奥森威尔斯用极度夸张的拍摄角度和剪辑,让观众代入麦克白无法压抑的野心逐渐转变成疯狂甚至疯魔,真实和幻境也逐渐模糊了界限