迈克·华莱士在此原名:Mike Wallace Is Here,
For over half a century, 60 Minutes’ fearsome newsman Mike Wallace went head-to-head with the world’s most influential figures. Relying exclusively on archival footage, the film interrogates the interrogator, tracking Mike’s storied career and troubled personal life while unpacking how broadcast journalism evolved to today’s precarious tipping point.
Bill O'Reilly的咆哮当Mike Wallace的背景墙是否幸莫大焉?影片前半段电影电视交互的多屏访谈算是期待中的制作水平,后半段难免转向了“探寻真相”的记者良心;就片中瞥见的人物来说,Wallace的意义是与美国历史、世界政治一起被记录于历史;(也感谢这部电影重看到一些都已遗忘的历史人物和**)
很多华莱士的采访拼在一起,没有时间线,出场人物也没有介绍,缺少代入感,主人公本身的经历还是很inspiring
视*采访片段切得这么快,适合华莱士的死忠粉看。不管纪录片剪辑水平如何,华莱士的水平是真的高,对新闻**、道德的坚守令人动容。每个提问都有他的理由,不是故意为了搞新闻。
梳理了华莱士开始成为深度访谈类节目的创始人,水***的报道是让节目声名鹊起的关键,之后遇到的几个重大**(被**告上法庭,被人质疑不是自己想出所有问题),以及一些比较有意义的片段(*****、30岁时想结束冷战的川普),能看出他对新闻真相的坚持。可惜没有主席的片段。
补了很多历史小知识。华莱士果然名不虚传,巧妙地建立自己的persona,把被采访者打出本形。经典之处更在于被访者巧妙的回答和智慧的碰撞。
因NYT专栏文章推荐而获知本片。本片和60 minutes一样善于剪辑,将Mike Wallace各个阶段的影像资料精心选取,沿着其从业以来的人生轨迹排列出来。Mike的一生中,有开创事业的**、有失去孩子的痛苦、有陷于诉讼的困顿、有面对抑郁的低落、亦有老骥伏枥的坚持......Mike是一位伟大的记者,对人tough,也对己tough,是在新闻界中鲜见的具有英雄主义色彩的人物。与此同时,纪录片也恰如其分地抓住了Mike作为journalist的特点,多次“创造性地”运用采访录像,将他问出的问题及对方的回答巧妙地映照在他本人身上,为塑造Mike的人物形象起到了不可或缺的重要作用,这是影片在结构上的出彩之处。
哈哈哈哈哈哈哈哈被片名*中笑点
don hewitt: 'i stole the idea of "60 minutes", lock, stock and barrel, from Life magazine; 'it's kind of a magazine for television'; 故吕美特没闹明白: 三大台跟上的新闻杂志秀(7,8个)照搬的就是"六十分钟", (lumet 1999 for tv academy:)"which is exploiting an emotional human condition", 围绕主播这个英雄, 好人赢坏人的西部片连续剧; 90年代起****电视新闻玩法大量时间要填空, 更要继承和发扬'外拍一条'格式了;
没点技术真没办法和*******。
pioneers of aggressive investigative journalism // the fact that the question is out there is encouraging itself