讚世代原名:Generation Like,又名点赞时代
From PBS and Frontline: Thanks to social *****, today's teens are able to directly interact with their culture - artists, celebrities, movies, brands, and even one another - in ways never before possible. But is that real empowerment? Or do marketers still hold the upper hand? In Generation Like, author and FRONTLINE correspondent Douglas Rushkoff (The Merchants of Cool, The Pe...
为关心Millennials的生存状态点赞。的确有刻意回避有争议的话题们。
行銷從未如此廉價,背後的代價是?但我還是點下去了。
Good critical documentary. Nothing too deep or mind-blowing, just what we (well, "we" as a selected few) know already, but depicted in a very concrete way, with various examples and specific strategies. It's a PBS documentary, not a philosophical or sociological essay...
其实是两个部分,**营销和自媒体真人秀。
“网红”录完视*关掉相机的那个瞬间...有首歌还蛮好听
your consumer is your marketer
It's an era when consumers are also the marketers. Those kids have always been manipulated by companies with or without noticing. The bottom line is that they get the sense of acheivement through being liked.
现在看来,**年一代还不是受**文化影响最深的。在成熟且混乱**环境中长大的新一代似乎更难脱离**思维
"Send a tweet and you **** raise the value of ******* to around $30 billion. And ********? It’s valued at around $140 billion. Those numbers aren’t based on profits … are based on the volume of likes they can generate. " 有点好奇我们的大厂有无统计过每条**收益。
虽然是14年的纪录片了,但是现在的情况似乎没什么大变化🤔更加深刻地感受到GenZ受互联网影响之大