别名:萨科和万泽提 / 萨科和万泽蒂 / 萨柯和樊塞蒂
时长:120分钟
上映时间:1971-10-06
类型: 剧情 历史
语言:意大利语 / 英语
地区:意大利 / 法国
导演: 吉奥里亚诺·蒙塔尔多
演员: 吉安·马里亚·沃隆特 里卡多·库乔拉 西里尔·库萨克 格佛雷·肯
更新时间: 01-07 19:35
资源状态: 可播放
简介:在1920年4月,美国的马萨诸塞州发生了一桩**案,一伙匪徒洗劫了一家皮鞋厂并枪杀了两名工人,鱼贩萨可和制鞋师傅方齐迪被无端指控为罪犯。原来两人是意大利**,并信奉无政府主义,为当时美国社**恶视不容,虽然两人清白无辜,……更多>>
死刑台的旋律原名:Sacco e Vanzetti,又名萨科和万泽提、萨科和万泽蒂、萨柯和樊塞蒂
在1920年4月,美国的马萨诸塞州发生了一桩**案,一伙匪徒洗劫了一家皮鞋厂并枪杀了两名工人,鱼贩萨可和制鞋师傅方齐迪被无端指控为罪犯。原来两人是意大利**,并信奉无政府主义,为当时美国社**恶视不容,虽然两人清白无辜,最终仍被****。
4.5 又译了一个字幕;个体的人,在权力**和平权浪潮中都无法自寻定位,最终只得以成为祭品
政治左右司法的公案片,美国著名冤案,意大利语拍总觉得怪怪的。第一个律师冲动有余技巧不足,换上资深非意裔绅士律师后全片渐入佳境最后直击不公的意味但总体还是太平铺直叙事无巨细,教育性多于可看性,难怪Joan Baez唱的主题歌(被告写给儿子的绝笔信)比电影有名得多。
Here's to you Nicolas and Bart
Here's to you, Nicola and Bart.
勉强及格。125分钟版。真实案件改编,两名******被污蔑为**强盗执行**。电影有罗西那种模仿新闻纪录片的冷峻质感,也属于六七十年代意大利左派电影潮流,而且在风格上有个明显切换:开场介绍******被**的背景,然后俩男主被抓,再插入模糊的案件回放,俩男主看上去笨拙不能言只是单纯的受害者形象,二人的亲属也不经介绍直接出现,直到电影中段,俩人在法庭上坦诚自己******的身份并直接抒发诉求,二人的形象才逐渐清晰,叙事也一改此前模糊、跳跃的风格,前后两任律师也是一个全是庭审戏,另一个侧重调查,相对立场略显混乱的庭审,其后的调查不断*实俩人无辜的事实,但抵不过司法系统**的政治考量,观影中随之起落的心情挺揪心的。片头片尾的黑白画面体现了创作者的立场。Joan Baez充满咏叹的插曲很好听
看了一半。影响力巨大的**,巨牛的电影,深刻的反思。想全面了解美国,来看看它司法史上最黑暗的一章吧
拍摄手法受限于1970s的欧洲肥皂剧 现在再看摄影棚感严重 这个故事背景虽然足够有话题性但也有点尴尬 事实上美国本土压根就没人太想碰 再以及就是主人公的形象恍惚就是** 略影响观感
看了一半。影响力巨大的**,巨牛的电影,深刻的反思。想全面了解美国,来看看它司法史上最黑暗的一章吧
講到巴金的時候老師推薦的必看電影,雖然日語字幕加上義大利語讓觀看效果打了點折扣⋯但仍然是部震撼的經典之作。尤其是加上配樂,想像獄中的樊塞蒂盡然會回信給一個遙遠的中國青年予以鼓勵,也難怪這個青年會義無反顧投身到自己的理想中去,也不難想像最終他被迫背叛自己的理想的時候是有多麼痛苦。
法庭戏不算出彩,在一切显而易见的伪证面前反驳和自证变得滑稽、荒诞又无力——你无法叫醒装睡的人。庭审因其“公正”角色的错位,本身就让观众感到不适,这正是这个**告诉我们的——哪怕是这么明显的错误,***可以置若罔闻。配乐是很好的Joan Baez和Morricone Here‘s to you不知道为什么能听出一种节日氛围(或者说俄罗斯游击队的感觉),这个**不是一个终点,之后还有麦卡锡,还有《飓风》,我们让意识形态左右太久,之后还有无数的错案。人就是这样的,也始终会是这样。