半边天:中国记怀原名:The Other Half of the Sky: A China Memoir,又名另一半
At the invitation of the mainland Chinese government, Shirley MacLaine took a contingent of seven American women of multiple races, ages and socioeconomic levels to China for a tour. Accompanied by government guides, these personable women toured Beijing, Shanghai, Canton and Hangchow. Among the highlights: a Caesarian childbirth under acupuncture anaesthesia, farms, homes, sch...
最后的生产场景很彻底的宣扬了本片的女性主义立场
无论是横向对比那时的中美,还是纵向对比现如今和过去,都可以看到“社会存在决定社会意识”。****社会和****社会下,对应的人的思想意识是那么的不同,以至于有些懂王只能自我**似的说道:“摆拍”、“虚假”、“我不相信”。
比安东尼奥尼晚一年来,行程和安差不多都是两个月,同样歌曲同样的针灸剖腹产,但可与此片对照的其实是克里斯蒂娃的《中国妇女》,73年雪莉·麦克雷恩在尼访华后带7位美国女性(不包括摄制组,也就是后来拍了《女朋友》的克劳迪娅·韦尔等)来华,关注点也在中国妇女和儿童。且与安仅凭图像之真的表现策略完全相反,《半边天》有大量的对话访谈。当然成团有额外考量,雪莉回美后写了书,成为当时为数不多能来的”权威"中吹,79年她在晚宴与d合影),但也拍出她们自己在宾馆的讨论闲谈生闷气。有几幕特别**,有一段是走访某地居委,美国**问题越来越尖锐:丈夫做家务吗?**的,未婚先孕的怎么办?不想结婚的怎么办?答者笑着笑着越是一脸的尴尬,最后反问:要不你说说你们美国**的生活方式?(zy见评论区大神)
临别的小花和别针那里很触动心弦
美国平民女性组成的1973年访华团,妇联,高校,幼儿园,妇产科,和其他来华男导相比,补充了大量女性视角。镜头闪过,一个女***眼睛放光地说I’ll be an interpreter,梦回我的小学,英语老师问大家长大想做什么,我说,我想当翻译,用英语怎么说?
我很喜欢这种朴实无华真实记录我们中国的纪录片,片子类似安东尼奥尼《中国》。国与国、人与人多多友好交流,择其善者而学之,其不善者而改之,多好,世界人民大团结**!我本来挺喜欢雪莉,她拍了本片,我更喜欢她了。01:14:14,B站观看,豆瓣7.2,第90人评分
全女性主创团队 展示了**而骄傲的中美职业女性和***之间 友好真诚的交流 无论是否融入多少propoganda的目的 想揭示和传达的信息和情感和今天对比都令人感慨 主要很多松弛的画面 以及结尾也没有给出价值判断 只是融入碎片化的中国城乡生活 所有场景那么近那么远 熟悉又陌生 那么朝气和自在 珍贵 温暖 也会引发不安不适 比如在纸板上练习的钢琴 绑腿军装和红领巾的芭蕾 没有任何竞争胜负的儿童拔河游戏 在居委会和厂委会面前抛出争议性的议题 不愿直面接纳未婚先孕 去父留子和独身离异现象存在 拒绝个人艺术家的集体工匠体系 和边吃苹果边刨腹产的针灸**…. 以突兀又融入的视角 纪录这个民族彼时的部分向上的精神和生活状态 可笑的是 那种眼神有光的乐观和期待 可能竟然会被今天的很人多羡慕
大部分时间你好我好纪录片,连周的夫人邓都参与其中了,她说话居然这么官腔。咱也不知道针灸到底能不能**剖腹产,我就记得华佗给关羽刮骨疗毒还给关羽喝麻沸散呢,反正我有亲戚生孩子,我肯定让她打**上无痛。看**生孩子,她们挺激动啊,居然让十二三岁小姑娘,该说不说这教育就比咱们领先!在居委会就绷不住了,好特么丢人,既然她们是自由的,为什么她们必须结婚;遇到**就批评男的劝女的,**自由成了一句空话;本区域没有通*没有少女怀孕;哈哈哈个屁啊,笑得出来嘛!结婚生育是自然规律,你是男人当然这么说!男的不会觉得**生孩子跟****一样简单吧?选伴侣要zz过关,政审的婚姻怎么允许破裂,然后才是感情,女的憋的都家暴自己女儿了!家里读书的机会让给弟弟,弟弟对美国更敌视,姐姐对美国更好奇。一头红发的雪莉真的是太美了
由整齐划一到看似缤纷的整齐划一,50年其实没怎么变过
自然是被安排好的命题拍摄命运。但也在这种极端特殊的情况下记录了一些70年代后期妇女们的部分情况。那些被西方思想、西式问题给问到羞赧、无语和沉寂的时刻,是最自然的、不用去掩盖的、对比落后的社会环境。