别名:The Voices of the Silenced / Doesarananeun moksori / Yomigaeru Koe
时长:137分钟
上映时间:2023-10-04(釜山电影节)
类型: 纪录片
语言:日语 / 韩语
地区:韩国 / 日本
演员: 金成洙 徐正宇 Hirano Nobuto Jeon Dong-rye Lee Yong-im
更新时间:
资源状态:
简介:更多>>
为沉默者发声原名:되살아나는 목소리,又名The Voices of the Silenced、Doesarananeun moksori、Yomigaeru Koe
Arsenal 1 观影,导演**坐着轮椅,说自己从日本飞来柏林的时候心脏很痛,因为柏林也有**的历史。同行的德国朋友比较克制,觉得影片剪辑比较业余。虽然确实叙事逻辑略显混乱,但这部纪录片的呈现本身就非常伟大。原爆的韩国受害者,在经历日据时期displacement之后,还要承受身心的巨大摧残,而且日本政府对待原爆受害者的赔偿也分为“我们”和“他者”。“1945年8月15当韩国人都在为解放欢快舞蹈时,我止不住地哭”…强迫劳动、“***”、回不去的故乡以及在被错置的土地上的越轨…
太难受了,影院不时有抽泣声,看完后观众鼓掌一分钟,导演也来了。关于二战时被抓到日本的Korean劳工、***,广岛长崎核爆后的Korean受害者,还有日本在上世纪20年代的一场(我之前并不了解的)针对Korean的***……沉甸甸的历史,靠仅存的一些老人的口述(好几个老人接受采访后几个月就去世了),看得太难受了。BIFF第五场
#BIFF 导演也来了,坐在第一排的中间。可惜当晚要赶车,提前走了。唉,没能看到导演的采访。
看得我从头哭到尾呀🥹🥹🥹无论是内容还是拍摄手法都是一流的纪录片!
Biff没赶上,在韩艺大蹭到了。感动🥲
历史如果抹去,未来就会重复这些歧路
李珍宇的部分因为和之前的博论有关,看得很兴奋,感觉有人佐证了我之前对大岛渚“在日三部曲”的批判。朴寿南说自己从文字转向影像的理由是,她发现许多受访者无法用任何语言描绘自己的一些体验与感受,而影像能够记录超越语言的身体性。Q&A时有一名观众举了手,却没有说话,只是沉默哭泣,大概也是印证了朴寿南的说法。其实一开始有点期待朴寿南会不会补充在日纪录片中往往缺失的视角。在日**人群体中的妇女和儿童经常受到来自同民族成年男性的暴力,想了解终生未婚且和日本男性生下女儿的朴寿南对这一现象的看法。听说釜山版、柏林版和我今天看的这版都不一样,也很好奇素材选择和剪辑的差异。