五条红鲱鱼原名:Five Red Herrings,
《五条红鲱鱼》给人的总体感觉是六个侦探(当然只有温西勋爵是一流的)对付六个*****(当然只有一个是凶手)。鲱鱼在西方俚语里面有干扰因素的含义,所以这部的名字实际上是告诉大家六个*****中,有五个是“鲱鱼”。
故事也许无甚新意,无法再给人初见这个系列时的感动,原本素描的拍摄手法,使得剧本也远逊色于后来的作品。但当字幕滑出,背景的画面闪现过往的一幕幕,无疑叫人相信,它是个温柔而**的句点。
看过原著了,对照连续剧感觉改编以后的推理部分过于简单了,失去了原著对于推理分析的那种喋喋不休的乐趣
和我爸一块看的,他纳闷怎么一直围绕着坎贝尔这么个讨人厌又无趣的家伙,我说侦探剧里这种人肯定凉凉,果然如此哈哈,这个系列虽然推理比较弱,看风土人情还是很有趣的
與其說六個偵探不如說是六個故事,原書算情節比較緊湊的一部了,改編也相得益彰,高恩先生的形象設計太妙
本来以为是***某人过失**,其他人配合隐瞒迷惑警方...没想到就是这么巧
哈哈哈,配角里竟然有80版的达西先生,达西先生当年还是很青葱的咩!发型显得他脸更长了,个子瘦高,长手长脚的。说起话来好可爱啊!这剧里他真活泼!嘴皮子也利索。演个被个**纠缠的穷画家。他的演技还是很不错的,塑造的每个人物都各有特色。
太迷了,居然听英音听得脑壳疼,不知道是不是年代久远音*失真了
**版资源 小说就不是太吸引人 70年代的英国推理剧更不吸引人 除了爵爷每个男人都是暴脾气动不动就大吼大叫要动手的设定看的人好烦