严肃游戏2:三名死亡原名:Ernste Spiele II: Drei tot,又名Serious Games 2: Three Dead
Again, in 29 Palms, we embarked on an exercise with around 300 extras who represented both the Afghan and Iraqi population. A few dozen Marines were on guard and went out on patrol. The town where the maneuver was carried out was on a slight rising in the desert and its buildings were made from containers. It looked as though we had modeled reality on a computer animation.
很妙很絕。為了模擬真實戰場,於是用了遊戲的方式來進行真人演習的編排。攝影機失去了紀錄突發**的生還者功能(所謂的擺拍在演習中也不成立了)。
#法罗基回顾展# 德领馆文化中心,4.3分。见第一部分评论。
德领馆文教处 真人排演战争的数字模拟影像,“粘稠的人道主义”。
所谓模拟的那段对话太过松散,太假了。
一九年在昊看过。 把馕译为蛋糕时,想起我忘带我的出门了。 京有鲍师傅,这儿有鲍酥生。隔阵腻味下。 最后一幕是百事和可口可乐上下铺广告位。