惠特妮·卡明:猎金原名:Whitney Cummings: Money Shot,又名Comedy Central Special - Whitney Cummings: Money Shot
惠特宁卡明在喜剧中心的单人脱口秀表演
十几年前的段子 。今天看来,可能有点老,甚至过时了。monogamy is not natual ,整容也不natural,花言巧语的假话会吸引到错误的人,假身材假脸蛋吸引到的是错误的人吗?十几年后看,吐槽的很苍白。最后的段子也没翻上去。另外,还没有中文字幕,边查词典边看完的。
男版当属chris rock,女版就是whitney cummings!
Actually she and Ali Wong are all better than Amy Shummer.
我怀疑豆瓣简介把两部不同的电影搞混了??那些评5星的和我看的不是一部电影吧,囧,
那确实说的是~女性大多从小就被**活在“浪漫”里,有一些莫名其妙不切实际的期待,而一些不自知的所作所为本质是为了满足异性****。以及男的蛋蛋确实为什么都那么丑啊,确实得熨一熨。没想到直接看英文的脱口秀也没那么吃力了【【Amazon】单口喜剧 惠特妮·卡明:猎金 1080P英语英字 Whitney Cummings Money Shot-哔哩哔哩】 https://b23.tv/TKFRgx7
Whitney也这么写的话才有趣不是吗?我竟然把她和sarah silverman搞混
有点儿用力过猛,pretty people should not do comedy,not convincing...
**迭起,是“**”,***。不管我也会把她和sarah silverman弄混。
单口相声原来这么有趣!**关系作为吐槽点不要太犀利。*****段子不要太羞涩。作为max的原型不要太贴合。只是姐姐呀 作为编剧的话最近的段子不觉得太无聊了吗!!!