magnet:?xt=urn:btih:7fc17b16d0b314674400f7ec7d07b42aef9679a3
2015年苦痛爱喜剧.Misery.edy.2015.720LOL.WEB-DL.DD5.1.H26…
苦痛爱喜剧原名:Misery Loves Comedy,又名苦难成就喜剧
Over fifty very famous American and Canadian funny people (filmmakers, writers, actors and comedians) share life and professional journeys and insights, in an effort to shed light on the thesis: Do you have to be miserable to be funny?
用几个主题的谈话穿插几张照片组合成一小时半的片子毕竟还是太偷懒了,且演员之间说话水准参差,看到半小时后就觉得很累。亮点大概就是导演喜剧圈关系真的很深请到的喜剧人既全又大牌,一次看遍很过瘾。Stephen Merchant说偶遇Coogan那段全场最佳!Jason Reitman桌上的thank u for smoking好好笑。
主要是 Kevin Pollak 人缘好,其实本身这个题目用这种片段访谈形式谈太浅表了,不是很优秀的纪录片,想了解这些人和 misery & comedy 的关系还是去看/听 Pollak 的播客(还有**其他喜剧播客)比较好……
** kind of lifehecks, big time!
https://***.bilibili****/video/av10857769/
意识到了自己永远都不可能成为stand-up comedian.
too many goddamn talking heads
一方面作为纪录片那真是偷懒得不行了而且有点标题党/跑题……但另一方面请到的人本身都是以搞笑为生的人里做到最top的**,说出来的话怎么都不会无聊是吧hhhh
绝大多数不认识。。一本正经讨论这种问题真的没啥意思,而且涉及comic太多,当然各自想法不一样,感觉一半人根本不理解这个标题就是被硬扯进来的。。我好像也就对Stephen Merchant有点共鸣>< 然后有一点哈哈果然我不喜欢Kevin Smith果然我不喜欢Lisa Kudrow的恶意**==
只是因为这些comedian在台上出现时都是经过静心准备和设计的,不代表他们以被采访的方式出现的一部纪录片就必须如此杂乱且不用心,真是辜负了这么好的一个名字
"In order to become a comic, you have to love watching yourself ***."